Saàdi (1184 - 1291)

Saadi (Abu Mohammad Muslih Ibn Abdollah Saedi Shirazi

Saadi (Saav) av Shirāz hvis fulle navn er Abu Mohammad Mosharraf Al-Din Mosleh Ben Abdallāh Ben Mosharraf, kjent under Saudis pseudonym, ble født i shiraz i 1184. Denne iranske dikteren, forfatteren og berømte taleren har navn som: "Afsah Al-motakallemin", Mester i veltalenhet, "Sheikh Ajall", Great Sage og er forfatter av udødelige verk som "Bustān" (The Orchard) og “Golestān” (Rosenhagen).

En av Saadis strålende egenskaper er at han trekker en moralsk leksjon fra de enkleste hendelsene i livet hans. Saadi ser feil og mangler, og langt fra noen form for ondsinnet kritikk, i sine dikt prøver han å foreslå bedre skikker og regler, alltid med tanke på spørsmålet om forbindelsen mellom mennesket og Gud. Saadi snakker i sine arbeider om sine reiser i Asia sentralt, India, Syria, Egypt, Arabia, Etiopia, Palestina og Marokko. Det er bind og forskjellige verk av ham igjen, men de viktigste er: "Golestān" i en elegant prosa og i nåværende persisk og "Bustān" i vers, på temaet moral og på livets regler og en divan av dikt som inneholder: qasideh (mono-rim-odes-dikt), ghazal (tekst) og robāyyat vakre kvatriner. I tillegg til de persiske forfatterne, påvirket hans verk også vestlige, inkludert Walter og Goethe.

Noen av Saadis verk er oversatt til italiensk, blant disse kan vi nevne boken med tittelen "Meshkin sim"Eller" Sølv av et fattig hjerte: hundre og en ghazal "av Setrag Manoukian.

Saadi hadde en ubestridelig innflytelse på persisk språk; til det punktet at det er en bemerkelsesverdig likhet mellom dagens persisk og språket dikteren bruker.

Arbeidene hans har i lang tid vært gjenstand for studier på institutter og gamle skoler som en kilde til undervisning i persisk språk og litteratur, og mange vanlige ordtak på persisk stammer fra hans verk. Han var den første persiske dikteren hvis skrifter ble oversatt til et av de europeiske språkene. Den første oversettelsen av Golestān til italiensk dateres tilbake til året 1873 og ledsages av forklaringer fra Gherardo De Vincentiis, og etter dette i 1889 publiserte Italo Pizzi sin versjon av Golestan. Mange persisktalende diktere og forfattere har etterlignet stilen hans.

Saadis opera inspirerte senere også musikk, og mange av hans ghazaler ble sunget. Til ære for Saadi ble den første dagen i måneden Ordibehesht, dagen for begynnelsen av sammensetningen av Golestān, kåret til "dagen for Saadi". Tallrike litterære og kulturelle institutter har dukket opp under navnet Saadi, og disse arrangerer alltid litterære konferanser i hans navn i Iran og over hele verden.

Hans forsvinning skjedde i 1291 og mausoleet til denne store iranske dikteren ligger i "Saadieh"i byen shiraz.
 

SE OGSÅ

 

del
Uncategorized